Reklam verin!

Ya Hüseyn

Yazar: Fərhad @ Yanvar 12, 2008 22:14

Məhərrəm günlərində imam Hüseyn Əleyhissəlm və həzrəti Əbəlfəzl movzusunda bir maraqli video, ve onun sözləri və tərcuməsi:

 


 
بوی سیب و بوی سیب و حرم حبیب و حسین غریب و کرببلا
Buye sib o  Buye sib o  hərəme həbib o hoseyne qərib o kərbobəla
Almanın qoxusu, Həbibin məzari, qərib Hüseyn və Kərbəla

بوی یاس و بوی یاس و زریح عباس و خدا ی احساس و کرببلا            ‏
Buye yas o  Buye yas o zərihe əbbas o xodaye ehsaso kərbobəla
Gülün qoxusu, Abbasın məzari, hislərin Allahi və Kərbəla
 
بوی عنبر بوی عنبر ماه رخ اکبر گهواره ی اصغر کرببلا ‏
Buye ənbər Buye ənbər  mahe roxe əkbər gəhvareye əsqər ‎kərbobəla
Ənbərin qoxusu, Əkbərin sifəti, Əsğərın beşigi və Kərbəla
 
بغض آب و بغض آب و فرات بی تا ب و اشکای رباب و کرببلا
Boqze ab o Boqze ab o forate bitab o əşkaye robab o kərbobəla‎
Suyun boğazında qalmış səs,taqətsiz Forat, Rubabın göz yaşları və Kərbəla
 
 
تو ذکر محراب منی تو مهر و مهتاب منی
To zekre mehrebe məni to mehr o məhtabe məni ‎
Sən mənim mehrabdaki zikrimsən, sən mənim ayım və günümsən

تو باده و ساغر من تو مستی ناب منی تو مستی ناب منی
To bade o saqəre mən to məstiye  nabe məni to məstiye  nabe məni
Sən mənim badə və saqərim, mənim xalis məstligimsən

بی تو دلم آروم نمی گیره
‎ Bi to deləm arum nemigire
Sənsiz ürəgim tap tutmur

کبوتر دل بی تو می میره
Kəbutəre del bi to mimire ‎
ürəgin gövərçini sənsiz ölər 
 
امشب که مست باده ی نابم
Emşəb ke məste badeye nabəm ‎
Bu geçə ki mən bir xalis badənın məsti olmuşam 
 
مشتاق دیدار تو مهتابم
Moştaqe dirdare to məhtabəm
Sən ay kimi olan şəxsi görməyə çox müştaqam
 
مشتاق دیدار تو مهتابم
Moştaqe dirdare to məhtabəm
Sən ay kimi olan şəxsi görməyə çox müştaqam



با این که من خوب می دونم آدمی بی اصل و بنم ‏
Ba inke mən xub midunəm Adəmi bi əsl o bonəm
Əgər ki mən biliyəm bir əsli nəsəbsiz insanam

بده اجازه ای خدا عشقمو نقاشی کنم عشقمو نقاشی کنم‎ ‎
Bede ecaze ey xoda eşqəmo nəqqaşi konam eşqəmo nəqqaşi konam‎
Mənə izin ver ey Allah ki eşqimin rəsmin çəkim
 
خوب می شه قلب عاشقم یه طرح خوشگل می زنم ‏
Xub mişe qəlbe aşeqəm ye tərhe xoşgel mizənəm
Mənim aşıq qəlbim şəfa tapar o zaman bir gözəl rəsm çəkərəm
 
نقش یه مرد پهلوون طرح شمایل می زنم  طرح شمایل می زنم ‏
‏ ‏Nəqşe ye mərde pəhlevun tərhe şəmayel mizənəm tərhe şəmayel ‎mizənəm
Bir pəhlivan kişinin şəmayilin çəkərəm
 
به روی صفحه می کشم پیشونی بلندشو
Be ruye səfhe mikeşəm pişuniye boləndeşo
‏ ‏Səhifə üstə uca alnın çəkərəm

ابروهای کمونیشو صورت آسمونیشو صورت آسمونیشو
Əbruhaye kəmunişo surəte asemunişo surəte asemunişo
Kaman qaşların və ‎Göyə oxşar simasın rəsm edərəm
 
تا که به چشماش می رسم کشیدنش چه مشکله
‏ ‏Te ke be çeşmaş miresəm kəşidəneş çe moşkele
Gözlərinə yetişən zaman, onu çəkmək çox çətin olur
 
آخه چشای یار من سیاه خیلی خوشگله سیاه خیلی خوشگله‎ 
Axe çeşaye yare mən siyahe xeyli xoşgele siyahe xeyli xoşgele‎
Çunku mənim yarımın gözləri qaradı çox gözəldi
 
‏ ‏
چشای قشنگ عباس دلمو خدایی کرده
‏ ‏Çeşaye qəşənge əbbas delmo xodayi kərde
Abbasın gözəl gözləri mənim ürəgimi Allaha yaxınladıb
 
مدد آقام اباالفضل منو کربلایی کرده منو کربلایی کرده
‏ ‏Mədəde ağam əbəlfəzl məno kərbəlayi kərde məno kərbəlayi kərde
Sərvərim Əbəlfəzlin mədədi məni Kərbəlaya yaxınladıb
 
َ

کنج قفس من می تونم باشم
Konce qəfəs mən mitunəm başəm ‎
Qəfəsin küncundə mən qala bilrərəm
 
‏ بی هم نفس من می تونم باشم  بی هم نفس من می تونم باشم
‏ ‏Bi həm nəfəs mən mitunəm başəm Bi həm nəfəs mən mitunəm ‎başəm
Tək o tənha mən qala bilərəm

بی حسین من نمی تونم‎ ‎بی حسین من نمی تونم
Bi hoseyn mən nemitunəm Bi hoseyn mən nemitunəm‎
Amma Hüseynsiz mən qalamam

آخه آقامه دوسش دارم ‏
Axe ağame duseş darəm
Çünku sərvərimdi sevirəm onu

مولامه دوسش دارم‎ ‎مولامه دوسش دارم
Molme duseş darəm Molme duseş darəm‎
Böyügümdu sevirəm onu
 

بی ماه فروزان می تونم باشم ‏
Bi mahe fruzan mən mitunəm başəm
Parli aysız mən qala bilərəm

بی خورشید تابان می تونم باشم‎ ‎بی خورشید تابان می تونم باشم
Bi xorşide taban mən mitunəm başəm ‎‏ ‏Bi xorşide taban mən ‎mitunəm başəm
‏ ‏
Şaxıyan günsuz mən qala bilərəm 

بی اباالفضل نمی تونم‎ ‎بی اباالفضل نمی تونم
Bi əbəlfəzl nemitunəm Bi əbəlfəzl nemitunəm
Əbəlfəzlsiz qalamam

آخه سالارمه دوسش دارم سالارمه دوسش دارم ‏
Axe salarəme duseş darəm salarəme duseş darəm
Çünku böyügümdu sevirəm onu

سرورمه دوسش دارم‎ ‎سرورمه دوسش دارم
Sərvərəme duseş darəm Sərvərəme duseş darəm
sərvərimdi sevirəm onu


دل هرکی یه یاری داره
‎ Dele hər ki ye yari dare
Hər kimin ürəginin bir yari var 
 
دل ما با حسینه‎ ‎دل ما با حسینه
‎ Dele ma ba hoseyne Dele ma ba hoseyne
Bizim ürəgimiz Hüseynlədi

اگه اون شَه وفا نکنه وفا نکنه‎ ‎
‎ Əge un şəh vəfa nəkone vəfa nəkone‎
Əgər o şah məni saymasa 
 
وفا داری ندارم‎  ‎وفا داری ندارم
Vəfadari nədarəm Vəfadari nədarəm
sayanım yoxdu


‎ ‎رخ از من گر بگردونه بگردونه‎    ‎
Rox əz mən gər begərdune begərdune
Üzün məndən döndərsə

‎ ‎دیگه یاری ندارم دیگه یاری ندارم
‎ Dige yari nədarəm Dige yari nədarəm‎
O zaman heç yarım yoxdu

اگه آقام نیگام نکنه نیگام نکنه‎  ‎
‎ Əge aqam niqam nəkone niqam nəkone
Əgər sərvərim mənə baxmasa

خریداری ندارم خریداری ندارم
Xəridari nədarəm Xəridari nədarəm‎
məni sayan olmiyacaq


‎ ‎همه دنیا یه طرف
‏  ‏Həme donya ye tərəf
Bütün dünya bir tərəfə

حسین زهرا یه طرف ‏
Hoseyne zəhra ye tərəf
Zəhranın Hüseyni bir tərəfə

هر چی عشقه یه طرف
Hər çi eşqe ye tərəf
Bütün eşqlər bir tərəfə

هر چی عشقه یه طرف
Hər çi eşqe ye tərəf
Bütün eşqlər bir tərəfə

عشق به مولا یه طرف ‏
Eşqe be mola ye tərəf
Molamın eşqi bir tərəfə

هر چی عشقه یه طرف
Hər çi eşqe ye tərəf
Bütün eşqlər bir tərəfə

عشق به مولا یه طرف ‏
Eşqe be mola ye tərəf
Molamın eşqi bir tərəfə


اون کیه که هر کسی عاشق و دیوونش می شه
‏ ‏Un kiye ke hər kəsi aşeq o divunəş mişe
O kimdi ki hər kim ona aşiq və divanə olur

هر کسی تا که می یاد گدای این خونش می شه
Hər kəsi ta ke miyad gedaye in xunəş mişe
Hər kim yetişən zaman istey onun qapısının yolçusu olur

هر کسی تا که می یاد گدای این خونش می شه
Hər kəsi ta ke miyad gedaye in xunəş mişe
Hər kim yetişən zaman istey onun qapısının yolçusu olur

‏ ‏
اسم اون حسین و جَوو نی ما به فداش‏
‏ ‏Esme un hoseyne o cəvuniye ma be fədaş
O Hüseyndi və bizim canımız ona fəda olsun

خدا اون روزو بیار تا که بریم به کربلاش
Xoda un rooz o biyar ta ke berim be kərbəlaş
Allah o günü tez yetir ki biz gedək onun Kərbəlasına

خدا اون روزو بیار تا که بریم به کربلاش
Xoda un rooz o biyar ta ke berim be kərbəlaş
Allah o günü tez yetir ki biz gedək onun Kərbəlasına


حسین وای حسین جان
Hoseyn vay Hoseyn can
Hüseyn vay Hüseyn can

حسین وای حسین جان
Hoseyn vay Hoseyn can
Hüseyn vay Hüseyn can

حسین وای حسین جان
Hoseyn vay Hoseyn can
Hüseyn vay Hüseyn can
 
حسین وای حسین جان
Hoseyn vay Hoseyn can
Hüseyn vay Hüseyn can

حسین وای حسین جان
Hoseyn vay Hoseyn can
Hüseyn vay Hüseyn can
 
حسین وای حسین جان
Hoseyn vay Hoseyn can
Hüseyn vay Hüseyn can
حسین وای حسین جان
Hoseyn vay Hoseyn can
Hüseyn vay Hüseyn can

حسین وای حسین جان
Hoseyn vay Hoseyn can
Hüseyn vay Hüseyn can

 
1
terlan yazıb:

Əvvəl salam. mən islam dini haqqında insanlara məlumat verən, onlara pislə-yaxşını göstərənlərə saytlarında yer ayıranlara öz təşəkkürümü bildirirəm.

Fevral 3, 2008 11:33

Şərh yazın

  • shocked
  • smile
  • evil
  • grin
  • question
  • lol
  • rolleyes
  • mad
  • wink
  • razz
  • confused
  • redface
  • cool
  • suprised
  • cry
  • sad

captcha